NEW YORK (AP) — Angela Wynn had just launched her own project management business, hitting a career stride after years of struggle that began with earning an undergraduate degree as a single mother...
チケットの購入は以下からお願いします。
コロナ危機と母親の失業【Global Newsについ語ろう!】第24回 7/17(土)10時@オンライン!グローバルな場で必要な英語力て何?「世界の課題」「日本の今」を英語で理解し、議論する知性派のための英語ワークショップ!チケット購入はパスマーケットで!
このワークショップの詳細は前回のnote記事でご確認ください。
グローバルな場で必要な英語力て何?「世界の課題」「日本の今」を英語で理解し、議論する知性派のための英語ワークショップ! 【Global Newsについて語ろう!】第24回 7/17(土)10時@オンラインは「コロナ危機と母親の失業」というテーマでについて英語で議論します。ワークショップは昨年末に発表された以下のAP通信の記事を利用します。この記事は「The Japan Times ニュースで深堀り英語vol.3」の32頁に日本語訳とともに転載されています。 Child care crisis pushes US mothers out of the labor force
今回のパンデミックはこれまで私たちが見過ごしていた資本主義社会の問題点をクローズアップする形となりました。結果として、ジェンダーに基づく社会的不公正はかつてないほど、政治家、政策担当者、経営者の注目を集めることになっています。中でも大きなものが、女性が受ける就業に関する差別に基づく経済格差の問題です。
夫婦ともに働くダブル・インカム世帯が日本でも標準となりました。一方、女性はいまだに多くの育児・家事負担を引き受けていることなどから、非正規雇用が多く、また賃金も男性従業者よりもはるかに低い水準となっています。その結果、学校が休校・オンライン授業になった時に、夫に比べて給与が低い多くの女性が家に残り、子供の面倒を見ることになってしまいました。
また多くの女性が就く職業もいわゆる「ピンク・カラー」と呼ばれるケア職(看護師、介護士、教師、保育士他)や対面のサービス業であり、女性がコロナによる感染リスクや失業危機に晒されやすいことを明らかにしました。特定の職業の性別分布が偏っていることも、大きな社会経済リスクです。
くわえて、今回のコロナ禍でその重要性が再認識されたのが、いわゆるケアにかかわる仕事です。ピンク・カラーの仕事は主に公的機関などに採用される有給の仕事ですが、育児や介護など多くの女性が担っている無償労働が十分に資本主義経済に組み込まれていないことも問題視されています。以下のOECDの推計によると家庭の「主婦(夫)」の経済的価値は年収11万6千ドルに相当するそうです。
WEFは以下のように説明しています。
「One calculation using Bureau of Labor Statistics data to account for all the home management jobs that primary caregivers take on - from preparing meals to planning activities to helping with homework - estimated that a true salary for a mom spiked to a hypothetical $116,000 in the US in 2021.」
そして、第4次産業革命で多くのホワイトカラーの仕事がAIにとって代わられることになりますが、その時に生き残れる職種はは高度なスキルを持った専門家以外はいわゆるケア職だといわれています。そのため、いま世界で「ケア・エコノミー」に対する関心が高まっています。
Finding solutions to care work is essential if women are to have equal opportunities in the world of work. Care work is to be found in a variety of settings and across formal and informal economies. Some of this care is provided by the health services sector, most of which is formal and public. Public services for childcare, early childhood education, disability and long-term care, as well as elder care, are other areas comprising the care economy. Yet health, education and social services overlap with other forms of paid and unpaid care that is given, for example, by family and community members often because there is a lack of access to quality services. Some governments may depend on women's and girls’ unpaid work or underpaid domestic workers to deliver, or even replace, public services as they seek to limit the financial burden on the State. Finding solutions to care work is a challenge faced by an increasing number of women entering the workforce as they seek to simultaneously fulfil their responsibilities in bearing and raising the next generations.At the same time, the world's population is living longer than at any other time in history. Populations of all countries are ageing, even in countries that currently have comparatively high fertility rates but lower life expectancy at birth. Provision of care for persons with short-term or with chronic sicknesses and/or disabilities also needs to be considered. Care for the elderly and the sick often falls on women and girls. The care economy is growing as the demand for childcare and care for the elderly is increasing in all regions. It will thus create a great number of jobs in the coming years. However, care work across the world remains characterised by a void of benefits and protections, low wages or non-compensation, and exposure to physical, mental and, in some cases, sexual harm. It is clear that new solutions to care are needed on two fronts: in regards to the nature and provision of care policies and services, and the terms and conditions of care work.
ケアに関する労働環境を改善することが社会全体の公共の福祉に寄与するというのがWEFと国連の考え方です。
「For starters, we must increase our investment in the care economy. Not only do women take on the lion's share of unpaid care work, but the childcare alternatives that exist are jobs that too often lack benefits and protections and have low wages. We need more, better solutions to provide quality, affordable childcare options.」
このあたりのジェンダー格差にまつわる日本社会の「常識」「思い込み」を大学生の視点で教授が自身のゼミ生たちとまとめたのが以下の書籍です。
ジェンダーについて大学生が真剣に考えてみた詳細をご覧いただけます。
私はこの書籍は企業の研修などにも向いている教材だと思いました。今回のワークショップはポストコロナに向けて、ジェンダー視点から見た経済復興について英語で議論していきます。
このワークショップに関する設問は、後に発表する有料記事の購入者、オンラインサロン会員、ワークショップ参加者に送付します。
【Global Newsについて語ろう!】第24回 7/17(土)10時@オンラインは「コロナ危機と母親の失業」というテーマでについて英語で議論します。このワークショップの解説と設問を用意しました。 ワークショップは昨年末に発表された以下のAP通信の記事を利用します。この記事は「The Japan Times ニュースで深堀り英語vol.3」の32頁に日本語訳とともに転載されています。 Child care crisis pushes US mothers out of the labor force Child care crisis pushes US moth